Bug #8744

Make Jenkins' mails for translators more clear

Added by matsa 2015-01-19 21:19:02 . Updated 2018-01-19 14:56:54 .

Status:
Rejected
Priority:
Low
Assignee:
Category:
Continuous Integration
Target version:
Start date:
2015-01-19
Due date:
% Done:

0%

Feature Branch:
Type of work:
Sysadmin
Blueprint:

Starter:
Affected tool:
Deliverable for:

Description

We translators reveceiced the first messages from Jenkins.
A few suggestions to make it more usefull:

  • The first link of the email is protected by a password
  • This message should point to the documentation[1] to understand the error messages
  • The title of the emails could be less geeky, maybe “Please fix those errors in translation files”?
  • A short introduction explaining why this message is sent could be usefull, especially for new translators. Something like “You receive this message because errors were detected in PO files”

[1] https://readthedocs.org/projects/i18nspector/downloads/pdf/latest/

By the way, this Jenkins seems to do a great job, greetings to the sysadmins who deployed it


Subtasks


History

#1 Updated by intrigeri 2015-01-20 07:55:55

  • Category set to Continuous Integration
  • Status changed from New to Confirmed

#2 Updated by Anonymous 2018-01-19 14:07:22

  • Status changed from Confirmed to Rejected

I haven’t seen these messages since a long time. Three years without news on this ticket, maybe we can consider that we won’t work on it? -> rejecting.

#3 Updated by intrigeri 2018-01-19 14:56:54

u wrote:
> I haven’t seen these messages since a long time.

There’s been some last month but indeed it seems that we do less mistakes when updating doc or PO files these days :)

> Three years without news on this ticket, maybe we can consider that we won’t work on it? -> rejecting.

Fair enough.