Allow translating the Social Contract
The Social Contract (/contribute/working_together/social_contract) and the Mission (/contribute/mission) are very related and consistent. The Mission is more of an internal document. The Social Contract is “a promise from our contributors community to the rest of the world”. As such it would make sense to translate it.
xin and gagz are proposing to move it somewhere under About.
I’ll try to sneak this into the work on Sponsor 1, while I’ll be removing old content around. Though it’s not an official requirement.
#1 Updated by intrigeri 2020-03-21 09:15:49
> The Social Contract is “a promise from our contributors community to the rest of the world”. As such it would make sense to translate it.
I seem to remember:
- We discussed this when we initially wrote & published that document.
- Our conclusion was: given how ultra-carefully we chose some of the English phrasing, conveying subtle phrasing choices through translation is very difficult, so the resulting translated versions will likely end up expressing something slightly different than intended.
If my memory is correct and the status quo resulted from an explicit collective decision, IMO changing our mind now requires another collective decision.
Personally: I’m fine with having translations as long as they mention that the canonical/reference/authoritative text is the English version.
#2 Updated by sajolida 2020-04-13 16:34:11
- Assignee deleted (
- Target version deleted (
- Deliverable for deleted (
Thread on tails-project: https://lists.autistici.org/message/20200321.155500.ab4493c9.en.html.