Feature #11244

Update our documentation to OpenPGP Applet in Debian

Added by sajolida 2016-03-16 10:08:44 . Updated 2016-07-05 11:05:28 .

Status:
Resolved
Priority:
Normal
Assignee:
Category:
Target version:
Start date:
2016-03-16
Due date:
% Done:

0%

Feature Branch:
doc/11244-openpgp-applet-in-debian
Type of work:
End-user documentation
Blueprint:

Starter:
Affected tool:
OpenPGP Applet
Deliverable for:

Description

We should replace occurrences of “Tails OpenPGP Applet” by “OpenPGP Applet”, maybe this will do (untested and probably not enough):

git grep -l 'Tails OpenPGP Applet' | while read file ; do sed -i 's/Tails OpenPGP Applet/OpenPGP Applet/' $file ; done

Subtasks


History

#1 Updated by spriver 2016-03-16 10:16:27

  • Assignee set to spriver

#2 Updated by spriver 2016-03-16 14:38:01

  • Assignee changed from spriver to sajolida
  • QA Check set to Info Needed

The command works for most things, I’ll adjust the remaining by hand.

Some thoughts:

-a lot of older resp. non-doc pages were changed, too (e.g. news, a sponsor report, etc.). Shall we change them too? (IMHO we should, as far as I try to keep the pages all consistent)

-as Tails OpenPGP Applet now says OpenPGP Applet some sentences are like “With OpenPGP Applet you can:”. Shall this get changed into “With the OpenPGP Applet you can:”. What do you think? Of course we can keep all the things in the way we had it before.

#3 Updated by sajolida 2016-03-17 14:58:44

> * a lot of older resp. non-doc pages were changed, too (e.g. news, a sponsor report, etc.). Shall we change them too? (IMHO we should, as far as I try to keep the pages all consistent)

That’s up to you. I don’t mind having the old name in news and reports
as these are bound to some date in the past.

> * as Tails OpenPGP Applet now says OpenPGP Applet some sentences are like “With OpenPGP Applet you can:”. Shall this get changed into “With the OpenPGP Applet you can:”. What do you think? Of course we can keep all the things in the way we had it before.

Yeah… that’s painful with apps that use common nouns as proper nouns.
I would say that writing "With *OpenPGP Applet* you can, with italic
on “OpenPGP Applet” fixes this issue.

I’m not 100% convinced but this is a recurring problem and I think we
should do always the same. Removing the article seems easier to
systematize and using italic should make it clear this is a proper noun.

#4 Updated by sajolida 2016-03-21 15:01:30

  • Assignee changed from sajolida to spriver
  • QA Check deleted (Info Needed)

#5 Updated by spriver 2016-04-01 16:22:47

  • Assignee changed from spriver to sajolida
  • QA Check set to Ready for QA
  • Feature Branch set to spriver:11244/doc-applet

I changed all occurences, but not all in French, because French is using “… de Tails” often and I don’t want to mess with French translations.

#6 Updated by sajolida 2016-04-22 11:19:13

  • Status changed from Confirmed to Resolved
  • Assignee deleted (sajolida)
  • QA Check deleted (Ready for QA)
  • Feature Branch changed from spriver:11244/doc-applet to doc/11244-openpgp-applet-in-debian

Merged, thanks! I think you well not to fix the French translations. Apparently some languages decide not to translate “OpenPGP Applet” itself, like German, and some others do.

#7 Updated by intrigeri 2016-07-05 11:05:28

  • Priority changed from Low to Normal